Results 1 to 10 of 10

Thread: Way, way, way OT

  1. #1
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    Lafayette, IN
    Posts
    4,566

    Way, way, way OT

    Anybody here speak German?

    I'm wondering how one would use possession, i.e., Mr. Roehl's Beer. I know the "Herr Roehl" and "bier" part, just tell me how to put it together. Reasons will come in the form of a pic later.

    TIA!
    Jason

    "Don't get stuck on stupid." --Lt. Gen. Russel Honore


  2. #2

    It's been a long time...

    ...forty years, in fact, since I studied German, but I think I can still remember this, Jason.

    The possessive in German is pretty similar to English, although they don't use an apostrophe to mark it. Thus, "Herr Roehls Bier" is possible, although a more likely construction might be "Das Bier des Herr Roehls" if memory serves me.

    If this hazy reply doesn't flush out a real German speaker, I'll be surprised!
    Last edited by Ken Salisbury; 04-30-2003 at 8:51 AM.

  3. #3
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    Coatesville, PA
    Posts
    958

    The heck with the picture Jason

    We want samples of the real thing

    Perhaps Herr Grumbine might step in and help out with the answer - or is that PA Dutch German????.
    God Bless America!

    Tom Sweeney BP

  4. #4
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    Kutztown PA
    Posts
    1,255
    Ist das nicht Herr Roehl's Bier?
    (Is that not Mr. Roehl's beer?)

    Ja das ist Herr Roehl's Bier!
    (Yes, that is Mr. Roehl's beer!)

    Roehl's Bier! Ist nicht hier!
    (Roehl's beer! Is not here!)

    OOOOHHHHH!!!
    (OOOOHHHHH!!!)

    Sung to the tune of Schnitzelbank

    Das ware Hoch Deitsch. Ob du wunscht Platt Deitsch, du sagst, "'Sis mei Bier!"
    That was high German. If you wish to use Platt Deitsch (Pennsylvania German, or Palatinate German), you say, "That is my beer!"

    Un jetzt, ich muss noch mei Schoppe gehe, un schaffe mit my Drehbank. Ich hab vier un zwanzigste Bier aagebohrt Schtiel drehe.

    (And now I must go to my shop and work on my lathe. I have 24 beer tap handles to turn.)

    Bill (Bill)

    En Dumme Deitsch! (A dumb Dutchman!)

  5. #5
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    Collin County Texas
    Posts
    2,417

    Smile Say there Bill

    Bill, did you hear about the fellow who wanted to go to a 3 day conference given in German?

    His schedule was so busy that he only went the last day to catch all the verbs.
    Best Regards, Ken

  6. #6

    rolling on the floor here

    Bill, that is truly the funniest thing I have read in a long time. I don't know if you were being serious in your response, but the manner in which you chose to respond struck me as extremely funny.

    If you intended to be serious, I apologize for laughing. If you weren't, I thank you for the levity. I don't know German (other than the words that have become American venacular), but, to me, this is classic.

    But, I do have to ask...what is the best way for Jason to write out his beer label, or was John correct?

    keithz
    Don't burn the wood, turn the wood.

  7. #7
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    Lafayette, IN
    Posts
    4,566

    Re: rolling on the floor here

    Originally posted by keith zimmerman

    But, I do have to ask...what is the best way for Jason to write out his beer label, or was John correct?

    keithz
    Now, hold on a minute...who says this is for a beer label?!?

    Okay, okay, it is...mmmm...porter...Herr Röhl's Selbstgebrautes Bier.
    Jason

    "Don't get stuck on stupid." --Lt. Gen. Russel Honore


  8. #8
    Bill missed one big fact, those northern Germans are NOT known for beer, oh, I'm sorry, GOOD beer.. If you want to speak beer it has to be done the Bavarian way:

    Des isn Roehl sei bier, pfoten weg, oder du stirbs.

    That's Roeh's beer, paws off or you die.
    Jim

  9. #9
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    Kutztown PA
    Posts
    1,255
    Ihr liewe Leit

    (Dear People)

    Good morning to you all. Keith, you mean to say you sat through three hours of a demo I did and you have to wonder if I am responding in a serious vein? I put humor in everything I do, and I am glad to hear you got a laugh out of it.

    To answer your question seriously though, I believe that John has the proper grammatical construction for high German, although it would be a bit stilted on a beer bottle. Local Dutchies would say it like I wrote it.

    Ken, I hear you on those verbs. There is nothing quite like reading a two page sentence and finding a verb pile up at the end.

    Jim, my ancestors came here in the 1680s. I have no claim to fame in the beer brewing area, although I do confess to sampling many different brews for "authenticity".

    Jason, don't worry about what to put on the label. After a few are ingested, no one will care anyway. People ask me occasionally if I don't worry that all my tap handles aren't exactly the same. My response is that my critics are all sitting in a dark room distorting their senses, so I'm not too worried about being caught.

    Machs Gut!
    (Do well!)

    Bill

  10. #10

    Talking Point taken Bill.

    Must have been a senior moment. Those things have been coming closer and closer together. I don't what got in to me.

    It was still funny.

    keithz
    Don't burn the wood, turn the wood.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •